首页: 考研 > 考研信息 >考研动态 > 2014考研时政热点:no zuo no die入选美国俚语网站_可锐网

2014考研时政热点:no zuo no die入选美国俚语网站_可锐网

发布时间:2021-05-27 16:05:30    来源:可锐教育     阅读 ( )

  2014考研时政热点专题>>>

  时事政治:近来,美国在线俚语词典“城市词典网站”(urban dictionary)收录了很多网络流行语,其中包括“no zuo no die(不作死就不会死)”、“you can you up(你行你上)”和“no can no BB(不行就别瞎嚷嚷)”等。中国式的诙谐英文,就这样传入了美国。在一个语言体系中,面对外来语的“入侵”到底该如何保持母语纯洁性,一直是个备受瞩目的难题。法国政府在保持法语的纯洁性方面,格外强势。

  1现象 中式网络热词“出国”

  去年,网络热词“no zuo no die(不作死就不会死)”走红。今年1月,细心的网友发现在一个名为“城市词典”的美国俗语和俚语网站上,赫然出现了“no zuo no die”这个词条,引起一片哗然。

  当打开“城市词典”时,发现这个在线网站的页面相当简单,最上面一栏是26个字母,点进某个字母之后,可以看到该字母打头的俚语,也可以在右上角的搜索里面寻找单词或者词组。除此之外,网页每天会推出一个新词汇,分别包括词意和例句,网友可以轻松点“赞”或者“弹”。在网页的搜索栏里,记者轻松找到了“no zuo no die”,发现截至目前,已经有4000多人点赞。

  不仅如此,类似“Tuhao(土豪)”、“people mountain people sea(人山人海)”、“Da Ma(大妈)”等词汇,也都被收录其中。就连最新的网络热词“you can you up(你行你上)”也在4月出现在词典中,释义中还附赠了一条配套用语“no can no BB(不行就别瞎嚷嚷)”。

  这些来自世界各地的最新、最怪的词汇,都能被收录其中。这个网站是怎么做到的?原来这是一个开放的网络词典,邀请来自世界各地的网友撰写词条。在“城市词典”的首页写着:“城市词典由你写就。定义你的世界。1999年创立至今,已经收录7740746条词条。”

  “城市词典”是一个开放的平台。尝试在网站上创建一个词条,登录后填写好“背景介绍”、“例句”和“关键词”等项目之后,点击发送就可以。然后,网站显示递交的词条要经过志愿者编辑们审核,通过之后就会出现在网页上。据介绍,志愿者编辑并没有确定的标准,来衡量词条是否通过,主要根据投票。如果赞成票更多,那么就通过,否则就不通过。

  2探因 英语入侵其他语言

  不仅“城市词典”,一些中国俚语近年来也引起了一些传统词典的关注。

  去年,“大妈”的汉语拼音“dama”登上了《华尔街日报》。英国广播公司专门做了一期“tuhao”的节目,介绍这个词语的来源、词义和风靡一时的原因。牛津大学出版社考虑将诸如“Tuhao”、“Dama”和“Hukou”这样有中国特色的词汇收入牛津词典。一名牛津大学出版社的工作人员表示:“这些词汇还没有正式加入牛津词典,不过其流行程度令人印象深刻。”

  目前,《牛津英语词典》中大约包含120个含有中文渊源的词汇,不少都是直译拼音的形式,例如“Chinglish(中式英语)”、“dim sum(点心)”、“Maotai(茅台酒)”等。

  作为目前世界上使用最广泛的语言,英语一直在吸收外来语方面保持了较大的开放性,很多日常的英语词汇都来自国外。公开数据显示,英语属于日耳曼语族,但现代英语中日耳曼语族的成分仅占全部词汇量的1/5,80%的词汇为外来词,这一比例还在逐年上升。英国文化协会曾经举办“English Effect”展览,列出很多“祖籍”非英语的词汇,解释它们的演变过程。比如,Zombie(僵尸)来自西非,vampire(吸血鬼)来自匈牙利。Tomato(西红柿)来自墨西哥的古阿兹台克语,意思是生长。

  同时,英语也在不断“入侵”其他语系。在日语和韩语中,都有大量英语发音的单词,直接音译然后使用。比如,“平衡”一词,英语是balance,日语里就会直接念成“巴楞思”。一位韩国人表示,韩语中也有很多英语音译的词汇。现在朝鲜人不一定完全能听懂韩国人说话,因为一些直接音译自英语的词汇已经在韩国通用,而朝鲜并没有。

  3应对 法国捍卫法语纯洁

  面对英语的“入侵”,不少国家也曾经掀起过“纯洁语言”的活动,最为突出的是“纯洁法语运动”。但是,语言的“贞操”留还是不留,并不是一纸文件能够保住。

  法语被誉为“世界上最美的语言”,法国人也一直以法语为傲。但是20世纪之后,由于美国的崛起,英语逐渐取代了法语。

  法国政府不遗余力,出台了一整套保护性政策与措施。1994年8月法国议会通过的《法语使用法》(又称杜邦法)规定,禁止在公告、广告中,在电台、电视台播送节目中(外语节目除外)使用外语。违反规定者,自然人罚款5000法郎,法人2.5万法郎。2004年,法国政府还曾经禁止政府各部、官方文件、出版物或网站使用“E-mail”一词。

  此外,法国政府甚至设置了“语言警察”,规定在法律条文和公共文件中不允许使用外语。

  法国政府的强力干预虽然收到了一定效果,法国人因此成为被公认的讲英语最不好的欧洲公民之一。据报道,在法国至今仍有50%的15岁以上人士不懂任何一种外语,这使得法语在自己的“圈子”里一家独大,出了“圈子”却寸步难行。

  德国官方没有对于语言纯洁性的保护,近几十年来,德语中出现了大量的外来语借词,尤其是来自英语的借词特别多,对此有人惊呼“德语正在衰退”。但是,德国文学教授鲁蒂·凯勒曾对媒体表示,那些所谓德语衰亡的迹象只不过是其正常发展变迁的表现,语言就好比是自由的市场经济,最终取得胜利的是最符合老百姓语言习惯的说法。外来词可能被德语吸收成为固定的德语词,也可能过一段时间以后被淘汰。

  更多考研时事政治热点 请点击>>

 

更多考研动态文章推荐
  • 关于举办陕西师范大学首届研究生摄影大赛的通知各学院(中心): 为了丰富我校研究生的课余生活,让大家在繁忙的学习、科研、生活之余,体会到“我运动、我健康”的快乐,并借此提高自己的摄影技能,展现师大研究生运动之风采,积极向上之精神面貌,我校...发布时间:06-14 浏览量:30
  • 2020考研政治冲刺必备:11月考研时政热点汇总  内外时政要闻是考研政治的的重点关注问题,考研政治的复习要从基础做起,要养成和背英语单词一样的频率,对每日时政都进行了解分析,这样才能对整个时政部分有所把握。为帮助大家更深入地理解相关问题,我们...发布时间:05-27 浏览量:13
  • 考研政治分析题解题策略:抓关键 善组织_可锐网   很多考生认为,政治是死记硬背的科目,但是分析题却是紧密联系现实,不是单单记忆就能解决的问题。因为即使你记住了所有的原理和定理,也不一定能够拿到高分。政治分析题到底应该...发布时间:05-28 浏览量:10
  • “可靠学子齐欢聚,冬至饺子暖人心”活动顺利举办通讯员 孔雪峰 时值冬至,继承传统。冬至,俗称“冬节”,是二十四节气中最早制定出的节气,一直以来都有“冬至大如年”的说法。为了丰富同学们的课余生活,增强集体的亲和力,12月21日晚,北京航空航天大学可靠...发布时间:05-13 浏览量:33
  • 2020政治选择常见错误及分析题答题思路详解  时间飞逝,2020考研备考时间越来越少。考研政治包括毛中特,马原,思修,时事政治都非常重要,考点非常多。政治的选择及分析题是有方法和技巧的,下面将对政治选择题和分析题的做题方法以及常见问题为大家一...发布时间:05-28 浏览量:31
  • 研究生院寒假工作安排根据学校暑假工作安排,为方便学生暑假期间办理用印等相关事宜,研究生院将于寒假期间安排值班人员,办理相关事项,具体值班安排如下: 1.时间:1月29日、2月5日、2月12日、2月26日上午9:00—11:30 2.地点:1号...发布时间:05-20 浏览量:21
  • 《马克思主义与社会科学方法论》课程5月、6月课程安排《马克思主义与社会科学方法论》课程5月、6月课程安排发布日期:2015-05-07<!--阅读次数:50次--> 研究生公共课《马克思主义与社会科学方法论》课程5月、6月上课安排详见附。 请学生所在学院...发布时间:05-15 浏览量:40
  • 关于我校2014届优秀毕业研究生、优秀研究生干部评选结果的公示根据研究生院(研工部)《关于做好2013-2014学年第二学期各类奖助学金评选工作的通知》的要求,我校开展了优秀毕业研究生、优秀研究生干部的评选工作。经研究生个人申报,导师推荐,各研究生培养单位资格审查、评...发布时间:06-14 浏览量:25
  • 19考研择校:这些行业名校你都知道吗?   来看看这些行业名校,有你的学校吗?或者有你想要报考的院校?   北京邮电大学:信息行业第一名校   北京邮电大学是教育部直属的全国重点大学,也是新中国第一所邮电高等学府。   它是以信息科技...发布时间:01-04 浏览量:495
  • 我校成功举办第十三届研究生学术论坛2018级博士生思想政治理论课分论坛 2018年11月26日,由研究生院、党委研工部主办,马克思主义学院承办的郑州大学第十三届研究生学术论坛2018级博士生思想政治理论课学术分论坛,在我校综合管理中心第一报告厅如期召开。我校党委副书记贾少鑫出...发布时间:05-21 浏览量:28

版权及免责声明

1,"可锐教育"网上的内容,包括文章、资料、资讯等, 凡注明"稿件来源:可锐教育"的,其版权 均为"可锐教育"即杭州可锐科技咨询有限公司所有 ,任何公司、媒体、网站或个人未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用。已经得到 "可锐教育"许可 的媒体、网站,在使用时必须注明"稿件来源:考研村",违者本网站将依法追究责任。

2,"可锐教育" 未注明"稿件来源:可锐教育"的 文章、资料、资讯等 均为转载稿,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为 "稿件来源:可锐教育" 或"稿件来源:考研村",本站将依法追究其法律责任。

3, 如本站转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内与我们联系。

学习工具
2019年名校协议通关